昨天(6月8日)是#世界海洋日#。以下是布林肯国务卿就2021年世界海洋日的新闻声明。
我们的海洋覆盖了地球表面的70%以上,支撑着全世界数十亿人的生计世界海洋日,并提供了我们呼吸的一半以上的氧气。美国已经设定了一个目标,即到2030年保护好我们30%的土地和水。努力扩大海洋保护区是实现这一目标的一个重要部分,因为海洋保护区是一个重要的工具世界海洋日,可以帮助保护生物多样性和栖息地,支持渔业,获取和储存碳,以及建立海洋复原力。我们还必须着手解决海洋塑料污染危机。在考虑全球行动时,美国期待着与各国一起努力。
气候危机也是海洋危机。自20世纪80年代以来,海洋吸收了20%至30%的人类造成的二氧化碳排放。在过去50年中,地球变暖的90%以上是在海洋中。海平面上升、海洋酸化、珊瑚白化、风暴和洪水的破坏、海洋物种丰富度和分布的变化以及生物多样性的丧失只是温室气体污染对海洋的部分影响,使全世界的社群陷入危险之中。
保护我们的海洋还意味着打击非法、未报告和无管制(IUU)捕捞,每年全球因这些捕捞活动损失数百亿美元。美国积极支持打击IUU捕捞对沿海社区生计构成威胁的努力。IUU捕捞也可能与犯罪活动有关,例如洗钱、贩毒和人口贩运,包括强迫劳动。美国支持建立以科学为基础的合作规则,以确保这些渔业能够长期可持续发展, 促进与世界各国一起努力实现我们的共同目标。
Recognizing World Ocean Day 2021
Yesterday(June8)was#WorldOceanDay#.BelowisSecretaryBlinken’spressstatementonWorldOceanDay2021.
Our ocean covers more than 70 percent of the Earth’s surface, supports billions of livelihoods worldwide, and provides more than half the oxygen we breathe. The United States has set a goal of conserving 30 percent of our lands and waters by 2030. Efforts to expand marine protected areas are an important part of meeting that goal, as they are an essential tool that can help protect biodiversity and habitats, support fisheries, capture and store carbon, and build ocean resilience. We must also address the ocean plastic pollution crisis. The United States looks forward to working with countries as we consider global action.
The climate crisis is also an ocean crisis. The ocean has absorbed 20 to 30 percent of human-caused carbon dioxide emissions since the 1980s, and more than 90 percent of the Earth’s warming over the past 50 years has occurred in the ocean. Sea level rise, ocean acidification, coral bleaching, storm and flood damage, change in abundance and distribution of marine species, and biodiversity loss are just some of the effects of greenhouse gas pollution on the ocean, imperiling communities worldwide.
Protecting our ocean also means fighting illegal, unreported, and unregulated (IUU) fishing, which costs the world tens of billions of dollars each year. The United States actively supports efforts to combat the threat that IUU fishing poses to the livelihoods of coastal communities. IUU fishing operations may also be linked to criminal activities such as money laundering, drug trafficking, and human trafficking, including forced labor. The United States champions building cooperative, science-based rules to ensure that these fisheries can be sustainable for the long term, helping to work together with countries around the world towards our shared goals.
———END———
福利网站推荐: 这个站每日持续更新海量各大内部创业教程,一年会员只需98元,全站创业干货资源免费下载 点击马上查看